Поленг на конференции ТэраФорум

День 17 марта 2011 года прошла себя во Варшаве конференция ТэраФорум организованная через Польшей помещение информатики и телекоммуникации представляющая собой форум авторских презентаций новых явлений и отечественных произведений телеинформатических фирм.

На конференции не могло не хватить представителей нашей фирмы, которая вместе с другими польскими информатическими фирмами случалась показать свои наиболее новые достижения.

Translatica с "Жечь посполитой"


"Избавься от старых словарей" – так звучит рекламный лозунг специального выпуска "Жечь посполитой" с диском CD с автоматическим переводчиком английского языка Translatica. Нашу программу читатели газеты получили 4 мая 2010 г. Мы надеемся, что многие из их ознакомятся с ней ближе и оценят ее как полезный инструмент.

Система оборота документацией для агентства Aramaz

Кроме предложения клиентам таких продуктов, как трансляторы, Глобализатор и различного вида словари, а также переводческих услуг, фирма Poleng постоянно осуществляет и другие коммерческие задания, связанные с коммуникацией, в широком смысле этого слова. В их число входят, в частности, система хранения и надзора оборота документации, какую мы недавно создали по заказу познанского агентства BTL Aramaz. Она позволяет производить общие действия работникам разных отделов одной фирмы или многих сотрудничающих фирм.

"Словарь гэбрайско-польско-гэбрайски" на рынках в Кракове

Сердечно приглашаем на первую официальную презентацию "иврит-польско-ивритского словаря" на CD. Она состоится 5 ноября в 13 часов на Книжной выставке в Кракове. Местом презентации будет семинар-зал № 2, а ведущим – специалист фирмы Poleng, Войчех Кухта. Издатели словаря - Научное издательство UAM и МИД/Институт Польши в Тель-Авиве. Зато форму электронной публикации этот словарь получил в нашей фирме. Чем характерна эта уникальная на польском рынке позиция? Так вот, в ее словарных статьях можно найти, в частности

RSS-материал