Do grona naszych najcenniejszych i wieloletnich partnerów należy pwn.pl, największy na polskim rynku producent i wydawca programów multimedialnych i edukacyjnych, w tym systemu tłumaczącego Translatica.
Dla pwn.pl przygotowaliśmy słownik fleksyjny języka polskiego pod roboczym tytułem Dylemat. Jest to najbardziej wyczerpująca lista słów polskich, stanowiąca wierny i aktualny obraz współczesnego języka polskiego. Obejmuje słownictwo odnotowywane w tradycyjnych słownikach, jak i elementy żywego języka dotychczas nie rejestrowane, ale będące w powszechnym użyciu, np. wyrazy potoczne, zapożyczenia itd. Słownik zawiera ró wyrazy specjalistyczne, a nawet stosunkowo rzadkie , jak anarchoindywidualista czy współodpowiedzialnościowy.
Na Dylemat składa się 223 tys. form bazowych wraz z formami fleksyjnymi. Dla porównania, inne internetowe słowniki języka polskiego liczą sto kilkadziesiąt tys. haseł.
Dylemat to nie tylko lista słów, ale i narzędzie do lematyzacji (określania poprawnej gramatycznie formy podstawowej słowa) oraz biblioteka dla języka C++.
Dylemat może stanowić podstawę do rozbudowy wszelkiego rodzaju słowników: języka polskiego, poprawnej polszczyzny, ortograficznych, wyrazów obcych, języka potocznego itp. Jest idealny do weryfikacji poprawności pisowni wyrazów (dla oprogramowania biurowego i użytkowego) czy dopuszczalności w grach i zabawach słownych. Co więcej, możliwe jest wygenerowanie tłumaczenia wyrazów bazowych na języki angielski, niemiecki, rosyjski i francuski.