Dzisiaj (16.12) uczestnicy KrakSpot mieli okazję przyglądać się automatycznym potyczkom lingwistycznym w stylu pecha-kucha. Podobnie jak podczas Jesiennych Spotkań Polskiego Towarzystwa Informatycznego chcieliśmy się podzielić naszą wiedzą na temat tłumaczenia automatycznego oraz zaprezentować wyniki porównań możliwości usługi Globalizator w zakresie tłumaczenia automatycznego w stosunku do GoogleTranslate. Nie było to łatwe ponieważ tym razem mieliśmy (zgodnie z formułą pecha-kucha) jedynie 6 min 40 sek. W tym czasie przedstawione zostały tajniki tłumaczenia automatycznego wykorzystywane w Globalizatorze i GoogleTranslate. Tłumaczenie automatyczne jest częścią składową usługi Globalizator. Globalizator to usługa zarządzania wersjami językowymi strony, przejmuje ona od właściciela serwisu obowiązki związane z utrzymaniem kontaktów z tłumaczami, rozliczania i aplikacji treści obcojęzycznych na stronie. Usługa Globalizator, poprzez wbudowanie zarządzanie tłumaczami oraz atrakcyjnemu rozliczaniu powoduje obniżenie kosztów utrzymania wersji wielojęzycznej. Więcej na temat usługi Globalizator dowiecie się Państwo na stronie www.globalizator.pl.