TranslAide ist ein modernes EDV-System, das die Arbeit eines Übersetzungsbüros unterstützt. TranslAide organisiert alle Etappen der Realisierung von Übersetzungsaufträgen, bei der Annahme der Bestellungen beginnend und bei der Kontrolle der Zahlung endend.
TranslAide vereint in sich Eigenschaften der Systeme CAT (Computer Aided Translation) und ERP (Enterprise Resource Planning). Die Hauptfunktionen von CAT in TranslAide sind:
- Übersetzungseditor - Webanwendung, die eine effektive Bearbeitung von mehrsprachigen Dokumenten ermöglicht,
- Übersetzungsspeicher - eine Sammlung von früher ausgeführten oder importierten Übersetzungen, mit der Möglichkeit, die Übersetzungen nach dem Quellsatz zu suchen,
- Glossare - kleine Sammlungen von Übersetzungen der Terminologie, die jedem Kunden zugeschrieben werden; sie erlauben, die Übersetzungen für den konkreten Kunden zu vereinheitlichen,
- hybride automatische Übersetzung - fortgeschrittene Mechanismen zur Generierung von automatischen Übersetzungen; sie nutzen automatische Regeln gestützte Übersetzungen, statistische und auf Beispiele gestützte Übersetzungen aus,
- Import/Exsport von Bürodokumenten - Möglichkeit, die Übersetzungsaufträge in den populären Formaten der Büroanwendungen (MsOffice, OpenOffice) zu realisieren,
- Anpassung von mehrsprachigen Dokumenten - automatische Suche von angepassten Sätzen in Dokumenten, die gleichzeitig ihre eigenen Übersetzungen sind (die Funktion erlaubt es, einen Übersetzungsspeicher aufgrund von Dokumenten außerhalb des Systems zu erstellen),
- Qualitätskontrolle - automatische Qualitätsalarme auf der Etappe der Bearbeitung der Übersetzungen, Unterstützung der Kommunikation zwischen dem Auftraggeber und dem Auftragnehmer.
Die Hauptfunktionen von ERP in TranslAide sind:
- Konten der Kunden - Automatisierung der zur Annahme der Quellen und Abholung der Übersetzungen,
- automatische Wertbestimmung der Übersetzungen - die Wertbestimmung von Übersetzungsaufträgen, darunter auch die Möglichkeit, niedrigere Beträge für die sich wiederholenden Übersetzungen festzulegen,
- automatische Zuteilung der Aufträge - automatisches Ordnen und automatische Zuteilung der Aufgaben den im System eingeloggten Linguisten,
- Ausstellung von Rechnungen - Generierung von Rechnungen,
- Zahlungen - Integration mit dem Zahlungssystem AllPay, Möglichkeit der Abrechnungen pre-paid,
- System der Beurteilung von Linguisten - Möglichkeit, die Übersetzer zu beurteilen und ihnen verschiedene Gehälter und Prioritäten anzubieten,
- Überwachung des Umlaufs von Dokumenten - Administratorkonto des Übersetzungsbüros, das den Stand der Realisierung von Übersetzungen zu verfolgen erlaubt.
TranslAide wurde in der Klient-Server-Architektur mit einer großen Skalierbarkeit ausgeführt (Erweiterungsmöglichkeiten). Bei der Implementierung wurden offene Server- und Datenbanklösungen genutzt, die die Kosten einer Serverplattform herabsetzen. TranslAide funktioniert sowohl auf den Serverplattformen Unix/Linux als auch auf der Plattform Windows Server.
Der Server TranslAide stellt eine Programmierschnittstelle zur Verfügung, dank der die Kunden Übersetzungen in Auftrag geben können, ohne sich ins Konto einloggen zu müssen (die Funktion ist besonders nützlich bei der Automatisierung der Übersetzungen von Webseiten, sieh das System Globalizer ). Der Schutz im Bereich der Vertraulichkeit und der Integrität der Daten werden durch periodische innere Audits
gemäß den Empfehlungen MITRE kontrolliert.
Das System TranslAide entsteht bei der Finanzbeteiligung des Programms Innovative Wirtschaft...