Translatica Server

Translatica 5.0 Server ist das fortgeschrittenste Übersetzungssystem auf dem polnischen Markt. Es verbindet in sich alle Vorteile der Translatoren aus der Gruppe Translatica (u. a. der auf die Analyse ganzer Sätze gestützte Übersezungsmechanismus, große Funktionsgeschwindigkeit, eine reiche Wörterbuchdatenbank und die Möglichkeit, sich mit den populärsten Büro- und Internetprogrammen zu integrieren) mit der Arbeit im Netz. Die Translation erfolgt jedes Mal auf dem Server, der die aus den Computern der einzelnen Benutzer hinausgehenden Aufgaben annimmt, und nach der Ausführung der Aufgaben, schickt er die Ergebnisse an den Kunden zurück. Die Übersetzung im Verhältnis Kunde – Server ist eine ökonomisch günstige Variante des Übersetzungssystems, insbesondere wenn es intensiv genutzt wird. Verwendung des Systems Translatica 5.0 Server ist auch eine Methode für die Steigerung der Arbeitsproduktivität in dem Bereich der Übersetzung und für die Optimierung des Umlaufs der zu übersetzenden Dokumente. Translatica 5.0 Server bewährt sich in Außenhandelsunternehmen, Zweigniederlassungen der ausländischen Firmen, Ämtern und anderen Organisationen, die zahlreiche internationale Kontakte unterhalten. Im Rahmen der Systemlieferung bieten wir die Erkennung der Bedürfnisse des Kunden, Konsultationen, Schulungen und schließlich – die Systemeinsetzung. Das Lizenzsystem stützt sich auf die Zahl der gleichzeitigen Benutzer.
Außer den für die ganze Gruppe der Programme Translatica typischen Vorteilen, besitzt Translatica 5.0 Server folgende originelle Funktionen:


  • Übersetzungsspeicher und Terminwörterbücher: Übersetzungen der wesentlichen Sätze, Phrasen und Wörter werden im System gespeichert, was den terminologischen Zusammenhang bewahren und Zeit bei der Übersetzung der Standardsokumente sparen lässt.
  • ein Modul, das die Teilung der zu übersetzenden Dokumente ermöglicht und ihren Umlauf verwalten lässt (DocServer),
  • Übersetzung der Dokumente in dem Format PDF,
  • maximal ausgebaute lexikalische Datenbanken; die Möglichkeit, zusätzliche Wörterbücher anzuschließen, die auf Wunsch des Kunden vorbereitet wurden,
  • API (ang. Application Programming Interface) – informatisches Instrument, das die automatische Übersetzung in anderen Programmen benutzen lässt,
  • Vielsprachigkeit: Englisch, Deutsch, Polnisch, Russisch
  • eine vom Computer des Kunden unabhängige Übersetzungsgeschwindigkeit,
  • Zugriffskontrolle der Benutzer zum Übersetzungsserver.